국내 처음 소개되는
태국 문학의 위대한 성취
씨부라파는 태국의 근대화 시기에 태어나 신식 교육을 받은 지식인으로, 태국 문학을 대표하는 작가 가운데 한 명으로 평가받는다. 뛰어난 언론인으로 진보적인 사상을 피력하고 사회 부조리를 비판한 것으로도 유명하다. 고등학생 때부터 동급생들과 학급 신문을 발행하고 신문에 시를 기고하는 등 창작에 재능을 보인 씨부라파는 1942년 제2차 세계 대전 당시 일본과의 공수동맹 체결에 반대하는 칼럼을 써서 내란죄로 구속되기도 했다. 이후에도 일생을 자유와 민주주의를 위해 헌신해 온 그의 업적을 기리기 위해 씨부라파재단이 설립되었고, 1988년부터는 20년 이상 활발한 작품 활동을 벌인 작가와 언론인을 대상으로 매해 ‘씨부라파상’을 시상하고 있다. 2005년에는 그의 탄생 100주년을 맞아 유네스코 세계기념인물로 선정되기도 했다.
『그림의 이면』은 씨부라파의 대표작으로 지금까지 계속해서 쇄를 거듭하며 출간되고 있는 스테디셀러다. 수려한 문체와 서정적인 내용으로 동남아 독자들에게 많은 사랑을 받고 있는 이 작품은 드라마와 영화, 뮤지컬로도 재탄생하며 오늘날 태국 문학의 가장 대표적이면서 대중적인 걸작으로 손꼽힌다.
태국의 정치 체제가 절대군주제에서 입헌군주제로 바뀐 1932년 이후 격변기를 배경으로 이루어질 수 없는 두 남녀의 만남과 사랑, 이별의 과정과 감정을 세밀하고 아름답게 묘사함으로써 시대를 초월한 감동을 독자에게 선사한다. 아울러 이 작품은 일종의 사회 소설이기도 하다. 작품의 주인공인 왕족 출신 끼라띠와 일본 유학생 연하남인 놉펀은 각각 전통적·전근대적 봉건제의 상류 계층과 신흥 자본가 계층이자 중산층을 대표하는 인물로, 당시 태국 사회의 신구 세력 간 갈등을 상징적으로 보여 준다.
그림의 이면에 담긴
엇갈린 사랑의 순간
이 작품은 놉펀이 자신과 끼라띠 사이에서 있었던 일을 들려주는 고백체 형식으로 진행된다. 남자 주인공의 기억에 의존해서 이야기를 진행하기 때문에 사건이나 행위에 대한 묘사는 상대적으로 적고, 대부분 두 사람 사이의 대화와 놉펀의 생각과 감정이 주로 서술된다. 독자는 놉펀의 입장을 더 많이 이해하고 그의 생각과 말을 통해 끼라띠를 이해할 수밖에 없다. 오로지 놉펀의 시선에서 드러나는 이러한 관계의 단면만을 봐야 하기 때문에 이야기의 진실 여부를 결정하는 것은 오롯이 독자의 몫이다.
끼라띠의 시선에서 놉펀의 사랑 이야기가 어떻게 다시 읽힐지를 상상하는 과정은 또 다른 즐거움을 선사한다. 한 인물의 고백에 의존하기에 독자는 읽을 때마다 조금씩 다른 입장과 눈높이에서 그들의 사랑을 이해하게 된다. 씨부라파는 이를 통해 어떤 사랑은 직접적인 표현이 없어도 충분히 전달될 수 있음을 역설한다. 끼라띠는 단 한 번도 놉펀을 사랑한다고 말하지 않지만, 독자는 책을 읽을수록 발화되지 않았어도 기어이 표출되는 사랑의 예리한 속성을 발견할 수 있다.